Parlant devant un micro car il ne sait ni lire ni écrire, le narrateur de ce récit nous dit que, enfant, il était fasciné par les histoires développées par Doré sous forme de gravures dans sa Bible illustrée.
Plus tard, placé dans une institution pour déficients mentaux, le jeune homme a de très fortes capacités à comprendre les situations et à poser des questions, mais reste un être à part, un garçon qui, dès la puberté, se laisse pousser une barbe de prophète.
La région du lointain Nord de la Suède qui sert de cadre au récit est celle où sévit un journaliste - rencontré dans Fausses nouvelles - capable d'inventer personnages et situations pour remplir les colonnes de faits divers. On y croise aussi cette femme qui, venue faire des conférences sur les saints, fut témoin de la haine entre deux hommes, les protagonistes de Miel de bourdon.
Considéré comme analphabète, le narrateur passe sa vie entière à interpréter le monde et les êtres à partir des gravures célèbres. Ces images étant les seuls éléments qui vaillent d'être dits ou vus de la vie: la Genèse, l'Expulsion du paradis, la Destruction, la Grâce, le Mensonge... Et, peut-être: le Père.
Pour Torgny Lindgren, mettre l'écrit de côté est une manière d'aborder les limites de l'écriture, celles de l'écrivain, coincé par les lettres, les mots, la "vérité" du texte.
La Bible de Gustave Doré est ainsi une réflexion pleine d'esprit et d'humour sur le mensonge qui étoffe continuellement nos vies.
Né en 1938 en Suède, Torgny Lindgren est l'auteur d'une œuvre récompensée par de nombreux prix littéraires et largement diffusée dans le monde. Il a notamment reçu la plus haute distinction suédoise pour Le Chemin du serpent (Actes Sud, 1985) et le prix Femina étranger pour Bethsabée (Actes Sud, 1986).
Editions Actes Sud - Traduit du suédois par Lena Grumbach et Catherine Marcus
Plus tard, placé dans une institution pour déficients mentaux, le jeune homme a de très fortes capacités à comprendre les situations et à poser des questions, mais reste un être à part, un garçon qui, dès la puberté, se laisse pousser une barbe de prophète.
La région du lointain Nord de la Suède qui sert de cadre au récit est celle où sévit un journaliste - rencontré dans Fausses nouvelles - capable d'inventer personnages et situations pour remplir les colonnes de faits divers. On y croise aussi cette femme qui, venue faire des conférences sur les saints, fut témoin de la haine entre deux hommes, les protagonistes de Miel de bourdon.
Considéré comme analphabète, le narrateur passe sa vie entière à interpréter le monde et les êtres à partir des gravures célèbres. Ces images étant les seuls éléments qui vaillent d'être dits ou vus de la vie: la Genèse, l'Expulsion du paradis, la Destruction, la Grâce, le Mensonge... Et, peut-être: le Père.
Pour Torgny Lindgren, mettre l'écrit de côté est une manière d'aborder les limites de l'écriture, celles de l'écrivain, coincé par les lettres, les mots, la "vérité" du texte.
La Bible de Gustave Doré est ainsi une réflexion pleine d'esprit et d'humour sur le mensonge qui étoffe continuellement nos vies.
Né en 1938 en Suède, Torgny Lindgren est l'auteur d'une œuvre récompensée par de nombreux prix littéraires et largement diffusée dans le monde. Il a notamment reçu la plus haute distinction suédoise pour Le Chemin du serpent (Actes Sud, 1985) et le prix Femina étranger pour Bethsabée (Actes Sud, 1986).
Editions Actes Sud - Traduit du suédois par Lena Grumbach et Catherine Marcus
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire